DELLA SUMMERS DICTIONARIES

PROJECT MANAGEMENT & CONSULTANCY

Della Summers

Berlitz dictionary

CASE STUDY 1

Berlitz Standard French bilingual dictionary for Langenscheidt

"I ran the translation phases of this French-English, English-French dictionary for Langenscheidt, which involved working with a team of 15 highly skilled French and English translators and lexicographers as well as computational support staff to produce a 2000-page dictionary. We also wrote Error Notes for both French and English, and extensive middle matter such as a short grammar and a phrasebook. I am happy to say the project was delivered 2 months ahead of schedule." – Della

Recommendation:

"Della put together a large team of experts in record time and managed the project with a minimum of hassle for the publishers. The end product is excellent and I would highly recommend her for similar projects in the future."

Dr Vincent Docherty, Publishing Director,
Langenscheidt Verlag, Munich

Berlitz dictionary

CASE STUDY 2

Longman Diccionario Concise

"This Spanish bilingual dictionary specially for students of English was published after I left Longman. I hope users agree that the time and trouble we took on the accurate translations and user-friendly colour design was worth the effort." – Della

© Della Summers (2009)   Web Services: Harlequin Solutions

« Bilingual dictionaries
project management,
XML-compliant